Тем временем в Исландии началось новое извержение вулкана Гримствотн.
Всего за несколько минут пепел поднялся на высоту 19 километров.
В прошлом году Эйяфьядлайекудль, в этом — Гримствотн. Весело у них там.
Природа Просмотров - 4 089 22.05.2011, 11:28 17 |
Вулкан Эйяфьядлайёкюдль начал извергаться в отместку за свое имя. Гримствотн видать тоже. Или снова коллайдер включили.
Гримсвотн (исл. grims — мрачные, vötn — воды) — вулкан на юге Исландии. Высота вулкана составляет около 970 м, по другим данным 1 725 м. Длина кратера сильно варьирует от мощности извержений, в 1989 г. составляла около 200 м, в 1998 г более 500 м, а последнее ноябрьское извержение (2004 г) сопровождалось увеличением кальдеры более 2000 м. Связан системой литосферных трещин с вулканами Лаки и Катла.
Периодичность извержений 3 — 10 лет. Покрыт северо-западной частью ледника Ватнайёкюдль.
История извержений
За последние 100 лет зарегистрировано более 20 крупных извержений. Последние извержения Гримсвотна имели место в 1996, 1998 и 2004 годах. Подлёдные извержения приводят к интенсивному таянию льда и затоплению области талыми водами. Извержение 1996 года вызвало интенсивное таяние ледника, что привело к образованию потока с расходом воды 200 000–300 000 м³/с. В ноябре 2004 года извержение сопровождалось массивным выбросом пепла, вследствие чего на несколько недель было парализовано авиационное сообщение с международными аэропортами Рейкьявик, Торсхавн и Акюрейри.
Жутко… красиво…
тачьняк :cool:
Эйяфьядлайекудль, Гримствотн название попроще придумать не судьба? Пока произнесешь язык сломаешь.
твои варианты
Интересно, у меня в знакомых недавно появилась одна американка. Мы ее учим русским словам. Это надо видеть, как трудно ей выговаривать — лилия, аллея, село и др.! Для них их язык легкий, а наш — труднейший! :o Так же и для исландцев.
Хм, странно… Слова «лилия» и «аллея» на английском звучат весьма похоже… А вот я учила испанца звук «ы» выговаривать, так у него ничего не получилось! Такая же неудача постигла и студентов из Словакии, с которыми я познакомилась, когда они в Питер на стажировку приезжали… Вроде тоже славяне, а «ы» сказать никак не могли… :smile:
А название городка Ирклиев для нее непроизносимо в принципе.
Много еще зависит от конкретного места, откуда человек, так как в самой Америке, как и в России и в Украине, много внутренних диалектов.
Дымок пушок :razz:
Я предлагаю просто Кудль и Грим.
Я пока читал се чуть глаза не поломал. Выговорить даже не пытался!
— Ты пил?
— Нет!
— Нука скажи Эйяфьядлайекудль!
— Ладно, пил.
Ржунимагу! :mrgreen: :mrgreen: :mrgreen:
А я, глядя на эти фото подумал о Камчатке. На Камчатке — 160 вулканов, 29 из них до сих пор регулярно извергаются. Это же можно сказать-бомба, бомба замедленного действия. :shock:
Испанцы часто смеются над нашим произношением. Меня лично кумарит их буква «V», как ее праильно произносить, я так и не понял (для тех, кто не в курсе, то эта буква ими произносится что-то между нашим «Б» и «В»).
Зато они не могут выговорить несколько гласных букв подряд. Например, имя Дмитрий они не выговорят, сочетание «дм» их приводит в шок.
После смеха над нашим произношением, просишь сказать простое слово «птичичка». Смеха заканчивается, испанцы в ступоре.
хорошо дымит